FROM LATACUNGA; BAÑOS, AMBATO
Coming on E35 , Panamericana, from the south, just before km 320: Street sign "Exit Cotopaxi National Park".
DESDE LATACUNGA, BAÑOS, AMBATO
Viniendo por la Panamericana E35, desde el sur, justo antes del km 320: Letrero "Parque Nacional Cotopaxi
Panamericana E35, Km 320
On the left side of the highway (on lane north-south) you see our sign Cuello de Luna.
En el lado izquierdo de la autopista (en el carril norte-sur) verá nuestro cartel Cuello de Luna.
Take Exit Cotopaxi (to cross the bridge to get to the other side of the highway - lane to the south).
Tome la salida Cotopaxi (para cruzar el puente y llegar al otro lado de la autopista - carril hacia el sur)
Turn right and continue to round about/traffic circle, take the first exit.
Gire a la derecha y continúe hasta la rotonda/el redondel, tome la primera salida.
Cross the bridge and turn right (no other option).
Cruzar el puente y girar a la derecha (no hay otra opción)
From the bridge, watching south. You see our sign and our access road on the right side.
Desde el puente, mirando hacia el sur, verá nuestro cartel y el camino de acceso a la derecha.
Continue back to the Panamericana Highway, now heading south (Latacunga) and take the first road on the right at our sign (80m after bridge), see pics above...
Continuar de vuelta a la panamericana, ahora con dirección sur (Latacunga) y tomar la primera carretera a la derecha en nuestro cartel (80m después del puente), ver fotos arriba.